Schenk mir ein Buch

Übersetzungen Imke Brodersen 2017

Die Isländer machen es richtig: Im Dezember wird der Buchmarkt mit Neuerscheinungen überschwemmt, Weihnachten werden all die wunderbaren Bücher verschenkt, und dann zieht sich ein ganzes Volk gepflegt zurück und verbringen die Feiertage lesend. In meinen Augen das perfekte Rezept für eine harmonische Weihnachtszeit!

Bei uns in Deutschland sind Bücher Last-Minute-Geschenke — eigentlich ein Jammer, denn gut sortierte Buchhandlungen halten so viele wunderbare Bücher bereit. Die oben abgebildeten Neuerscheinungen aus dem Jahr 2017 sind  durch meine Übersetzerfinger und Gehirnwindungen gewandert. Zum Inhalt sage ich (wegen Last Minute!) nur das Nötigste. Weiterlesen

Wie hoch ist dein SuB?

Literaturübersetzer sind begeisterte Jäger und Sammler wunderbarer Bücher. Und es gibt weitaus mehr verlockende Titel, als irgendein Mensch lesen kann. Auf der letzten Frankfurter Buchmesse verglichen wir in der Übersetzerrunde im Weltempfang spontan die Höhe der Stapel unserer ungelesener Bücher (SuB), die sehnsüchtig darauf harren, endlich ihrer Bestimmung nachzukommen.

Meinen Stapel fand ich damals vergleichsweise akzeptabel – deshalb durfte er nach der Buchmesse erneut um etliche Exemplare anwachsen. Aktuell misst er noch 58 Zentimeter, denn über Weihnachten ist er trotz hoch interessantem Nachschub um stolze 15 Zentimeter geschrumpft.

Mein Stapel ungelesener Bücher, Januar 2016

Mein Stapel ungelesener Bücher, Januar 2016

Frisch gelesen

Alle Bücher auf dem Stapel „frisch gelesen“ (rechts im Bild) sind lesenswert, und alle sind Übersetzungen, die nicht aus meinen Arbeitssprachen stammen: Weiterlesen