Impressum

Imke Brodersen
Pfinzstr. 12 | 76337 Waldbronn (Reichenbach) | Deutschland
Tel. +49 (0) 7243 7655 767 | Mobil +49 (0) 163 231 5863 (wenn das Festnetz streikt; in der Regel stumm geschaltet)

E-Mail: info(at)ib-trans.de

Website: www.ib-trans.de | Bilinguales Partnerblog mit Jayne Fox, Neuseeland: Translation Clinic

Steuernummer: DE 143511956
V.i.S.d.P. und Inhaber dieser Webseite: Imke Brodersen
Gerichtsstand ist Karlsruhe, Deutschland.

Ich bin Mitglied im Berufsverband BDÜ (Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer, Landesverband Baden-Württemberg e.V.) und im DVÜD e.V. (Deutscher Verband der freien Übersetzer und Dolmetscher). Entsprechend arbeite ich nach dem Ehrenkodex dieser Verbände.

Webdesign aus Karlsruhe: Internetagentur: Eventclip web+video, www.eventclip.de unter Verwendung eines Themes von elmastudio.

Allgemeines

Als seriöser Anbieter und Dienstleister bin ich bestrebt, mich stets redlich, richtig und gesetzeskonform zu verhalten. Unter diesem Gesichtspunkt wurden auch meine Website und meine Blogs bzw. Internetpräsenzen erstellt. Alle Inhalte, Erklärungen, Verlinkungen und sonstigen Informationen wurden nach bestem Wissen und Gewissen erstellt.

Bildnachweise

Die auf dieser Website veröffentlichten Bilder und Informationen unterliegen – sofern nicht anders gekennzeichnet – dem Copyright von Imke Brodersen. Beitragsbilder habe ich in der Regel selbst fotografiert. Bei freundlicherweise zur Verfügung gestellten Bildern von Veranstaltungen ist der Rechteinhaber genannt.

Weitere Bildquellen:
„Buch“ shutterstock.com  Adisa

Ohne schriftliche Genehmigung ist eine Vervielfältigung oder kommerzielle Nutzung der von mir erstellten Inhalte ausdrücklich untersagt, auch zu Unterrichtszwecken. Setzen Sie sich bei entsprechenden Wünschen bitte einfach mit mir in Verbindung. Wir finden eine gute Lösung.

Aus Datenschutzgründen habe ich keine „Teilen“-Cookies von Facebook, Twitter und anderen Netzwerken installiert. Das Teilen meiner Beiträge in solchen Netzwerken ist jedoch ausdrücklich gestattet. Falls Sie einen Artikel auf Twitter teilen möchten, freue ich mich über einen Hinweis an mein Twitterprofil @germanbooktrans

Haftung für die Inhalte

Die Inhalte dieser Webseiten wurden mit größter Sorgfalt erstellt. Für die Richtigkeit, Vollständigkeit und Aktualität der Inhalte wird jedoch keine Gewähr übernommen. Als Diensteanbieter bin ich gemäß § 7 Abs.1 TMG für eigene Inhalte auf diesen Seiten nach den allgemeinen Gesetzen verantwortlich. Nach §§ 8 bis 10 TMG bin ich als Diensteanbieter jedoch nicht verpflichtet, übermittelte oder gespeicherte fremde Informationen zu überwachen oder nach Umständen zu forschen, die auf eine rechtswidrige Tätigkeit hinweisen.

Verpflichtungen zur Entfernung oder Sperrung der Nutzung von Informationen nach den allgemeinen Gesetzen bleiben hiervon unberührt. Eine diesbezügliche Haftung ist jedoch erst ab dem Zeitpunkt der Kenntnis einer konkreten Rechtsverletzung möglich. Sobald mir eventuelle Rechtsverletzungen bekannt gegeben werden, werde ich diese Inhalte umgehend entfernen. Sprechen Sie mich im Zweifelsfall bitte direkt an.

Haftung für die Links

Meine Internetpräsenz enthält Links zu externen Webseiten Dritter, auf deren Inhalte ich keinen Einfluss habe. Deshalb kann ich für diese fremden Inhalte auch keine Gewähr übernehmen. Für die Inhalte der verlinkten Seiten ist stets der jeweilige Anbieter oder Betreiber der Seiten verantwortlich. Die verlinkten Seiten wurden zum Zeitpunkt der Verlinkung auf mögliche Rechtsverstöße überprüft. Rechtswidrige Inhalte waren zum Zeitpunkt der Verlinkung nicht erkennbar. Eine permanente inhaltliche Kontrolle der verlinkten Seiten ist jedoch ohne konkrete Anhaltspunkte einer Rechtsverletzung nicht zumutbar. Bei Bekanntwerden von Rechtsverletzungen werde ich derartige Links umgehend entfernen.

Urheberrecht

Die Inhalte und Werke auf diesen Webseiten unterliegen dem deutschen Urheberrecht. Die Vervielfältigung, Bearbeitung, Verbreitung und jede Art der Verwertung außerhalb der Grenzen des Urheberrechtes, d.h jede vom deutschen Urheber- und Leistungsschutzrecht nicht zugelassene Vervielfältigung, Bearbeitung, Verbreitung und Verwertung bedarf der schriftlichen Zustimmung des jeweiligen Autors bzw. Erstellers. Downloads und Kopien dieser Seite sind nicht gestattet. Soweit die Inhalte auf dieser Seite nicht vom Betreiber erstellt wurden, werden die Urheberrechte Dritter beachtet. Insbesondere werden Inhalte Dritter als solche gekennzeichnet. Sollten Sie trotzdem auf eine Urheberrechtsverletzung aufmerksam werden, bitte ich um einen entsprechenden Hinweis. Bei Bekanntwerden von Rechtsverletzungen werde ich derartige Inhalte umgehend entfernen.

Datenschutzhinweise:

 

Nähere Angaben zu meinen Datenschutzvorkehrungen finden Sie bei den Datenschutzhinweisen für dieses Blog. Sollten Sie konkrete Fragen haben, kontaktieren Sie mich bitte unter der abgebildeten Telefonnummer oder auf elektronischem Wege.

Nutzung dieser Kontaktdaten

Der Nutzung von im Rahmen der Impressumspflicht veröffentlichten Kontaktdaten durch Dritte zur Übersendung von nicht ausdrücklich angeforderter Werbung und Informationsmaterialien wird hiermit ausdrücklich widersprochen. Bei unverlangter Zusendung von Werbeinformationen, etwa durch Spam-Mails, behalte ich mir ausdrücklich rechtliche Schritte vor.

 

Kommentare (2) Schreibe einen Kommentar

  1. Pingback: Stolz wie Oskar: Gleich zweimal auf der SPIEGEL-Bestsellerliste | German Book Translator

  2. Pingback: Welttag des Buches: So feiert Katalonien | German Book Translator

Schreibe einen Kommentar

Pflichtfelder sind mit * markiert.