Bücher übersetzen, Teil 4: Weißt du, was du alles weißt?

Wie ich den Fuß ins Literaturübersetzen bekam, habe ich im ersten Post dieser Serie erzählt. Und dieses Geschäftsmodell reichte mir etliche Jahre vollkommen aus – ich hatte reichlich und regelmäßig zu tun und konnte dank großzügiger Erziehungsurlaubsregelungen sehr flexibel für meine drei Kinder da sein.

Auftragsflaute

1999 allerdings fielen ein Umbruch in der Gesetzeslage („Scheinselbstständigengesetz“) und in der Verlagspolitik zeitlich zusammen. Plötzlich blieben die Aufträge aus, und es herrschte ziemlich bald Ebbe in der Kasse. Weiterlesen