Bücher übersetzen – Teil 2

Das Übersetzen von Büchern gilt in Deutschland als künstlerische Tätigkeit, und mit der Veröffentlichung ist ein eigenständiges Urheberrecht verbunden. In diesem Beitrag geht es um das erforderliche Rüstzeug für Literaturübersetzer.

Teil 2: Künstler, Handwerker oder Kunsthandwerker?

Eine gute Voraussetzung ist natürlich ein Übersetzerstudium mit dem Schwerpunkt Literatur, wie es beispielsweise an der Ludwig-Maximilian-Universität München (auch für Quereinsteiger oder alte Hasen, 2 Semester) oder an der Universität Düsseldorf (grundständiges Studium) angeboten wird. Weiterlesen